越南首都是河內不是胡志明市!志工Linh來談越式風情根據行政院主計總處調查「106學年新住民子女就讀國中、小人數」的統計結果,以中國大陸籍最多,其次即是越南籍。也因此,每年TWIYC.tw都會收到不少越南籍志工報名,這次很開心能夠邀請Linh至台南市新營高中,與應外科的學生們分享越南文化!
Linh於分享當天特別穿上越南傳統的服飾,她說越南人在重要的場合習慣穿上傳統的服飾,而這次有機會來高中介紹越南對她來說就是重要的場合,小編也發現,越南的傳統服飾真的很漂亮,乍看像中國傳統的旗袍,但因為剪裁關係,側邊的開衩會較高,因此越南女生都會在裡面多穿一件白色的褲子,一來叫安全,二來行動也較方便。 講到文化分享,食物絕對是最入門的主題。曾受中、美、法等多國侵略的越南,其文化深深受到這些國家的影響,但對越南人而言,有些文化演變到後來,已經不再是殖民當時的樣貌,而成為專屬「越南」的文化,越南的法式麵包就是一個經典的例子。 19世紀晚期,隨著法國殖民,法國人將法式麵包(Baguette)帶進越南後,長棍麵包逐漸有了新的吃法。一般法國人會將麵包沾橄欖油或奶油,可越南人更有創意,他們會把麵包切半,抹上越南豬肝醬、美乃滋,再加入越南火腿、小黃瓜和香菜(是的,越南食物很多都有香菜,不喜香菜的朋友去越南要記得先跟廚師講喔),再加上一些香料後的越式麵包儼然多了更多風味,如今,這樣一個特色三明治已是越南人的主要食物。
0 評論
超越貧窮與戰爭:阿里眼中的巴基斯坦八點鐘不到,穿著巴基斯坦傳統服飾的阿里(Ali)已經穿梭在校園,湖水綠色的上衣與育成高中黃色的運動服,巧妙的構成親切的和諧感。
伊斯蘭教的阿里,正在進行齋戒月(Ramadan)的禁食,但為了這次的入班分享,卻一大早起床做了傳統點心分享給學生們,開啟了大家對於這個既熟悉又陌生的國家的第一個認識。 「原本以為那裡就是很多戰爭,但其實他們的生活不是只有這樣而已」一位學生向我們這麼說道,談起這個國家,『戰爭』似乎是第一個,也是唯一一個浮現在大部分人腦袋中的詞彙。 “That’s all because of Western media!” 阿里說這些都是被媒體影響的刻板印象,透過新聞轉播我們看到的只是一部分的巴基斯坦而已,也許有部分的他們真實生活在困苦中,但並不與所有的巴基斯坦人畫上等號。 其實塔利班政權的紛爭,對他們來說,只是在一個角落發生的事情而已,阿里更希望可以藉由他的分享讓大家對於巴基斯坦有更多的認識,這也是他加入這個TWIYC.tw的目的。 土耳其不只有冰淇淋!關於這個橫跨歐亞的國家大小事「你必須先了解自己的國家,才能在別人面前介紹自己的國家。」
“You have to know your own country before you introduce it to people in other countries.” TWIYC.tw在上個星期某個深夜突然收到一封訊息,來自一位土耳其背包客詢問是否可以加入計畫,進班分享他的故事,原因無他,他認為這項計畫很有意義,並且,他聽他朋友說這會是一項很難忘的回憶,而這位朋友即是在去年旅台時也有參加TWIYC的 Didem Mollaoglu。 就這樣,透過一個個熱血背包客的連結,我們接待了第三位土耳其背包客 Ensar Sevindikr到台南二中分享。 關於出走、旅行,Ensar有自己的信念,旅行有很多方式,他選擇搭便車旅行跟當沙發客這個方法,不單單是較省錢,更是因為這樣可以讓他認識很多不同背景、擁有不同故事的人。當然他也建議學生,如果未來打算用搭便車的方式旅行,先從自己的城市嘗試,再慢慢往國外拓展。 整場分享,可以強烈感受Ensar用他自身的經驗,鼓勵學生們築夢踏實。他說: 「三年前,如果你跟我說我會獨身在亞洲背包旅行15個月,我會跟你說,別開玩笑了!但看看現在,我卻來到了台灣。」 交流是為了理解與包容:日本交換生與台灣原住民「文化交流,是為了更深入理解、用不同角度去看待與自身不同的族群,進而減少紛爭,學會包容。」
「我們無法改變歷史,歷史也不能代表整個群體的思想與故事,但我們可以學會不再以偏概全,不再用刻板印象去看待一整個族群,因為每個個體都是獨立且具有特色的。」 日本和台灣原住民之間的關係既熟悉又陌生。 在這裡,我們不談歷史不談政治,然而我們都知道,這些史實確實記載著我們這兩種文化的複雜糾葛。 就在本週一,TWIYC.tw有幸促成了日本志工與樹林高中原住民專班的學生互相交流的機會,一起見證了日本文化與台灣原住民文化結合的時刻,同時感謝 何明儒老師的協助! 第四次來到台灣的 Takashi Tsushima在活動結束後和我們說: ”It is such a special experience to be in part of the Taiwanese indigenous culture.” 從Takashi三味線的琴音中,樹林高中原住民專班的孩子們彷彿看見了共通的語言——音樂。 學生們承襲了原住民族一貫的宏亮嗓音,應和著日本傳統樂器三味線的古色古香。 由入場的歡迎歌曲,至後來一起完成的原住民舞蹈,這一連串的文化互動看在我們的眼裡,格外令人動容。 旅居在台的烏茲別克人,你所不知的神秘國度全台僅約十位的烏茲別克人,其中一位竟然就是TWIYC.tw文化講師!
丹鳳高中207、203班學生真是幸運! 你去過烏茲別克旅行嗎? Mamura說,烏茲別克完全不靠海(就像南投的意思),在來台灣前她沒有吃過海鮮!因為在當地的海鮮價格又貴又不新鮮,她來到台灣後吃了蝦子和鯊魚(!)覺得非常新奇。 而台灣人常吃飯和麵,烏茲別克人則最常吃「餅」,特別是熱餅配上冷西瓜,這樣的搭配是Mamura的最愛,思鄉的時候,她最常吃台灣的沙琪瑪、胡椒餅和炒飯,這些都是兩國類似的食物,美食果然是世界共通的語言,同學們都聽的津津有味。 兩國在食物上有許多相似,原因是其實遠從絲路開始,烏茲別克就和中華文化有密切的交流,Mamura說希望今天的分享能讓大家再重新熟悉彼此。 分享的最後, Sarah Lin老師很用心的請同學們從家裡帶些能代表台灣的小物,感謝Mamura來上課!殊不知當天正好是Mamura的生日!!(已經有兩位志工在生日當天剛好進班分享😂) 在王子麵、檸檬紅茶、CD等小禮物、卡片和生日快樂歌聲中,老師、同學、Mamura和TWIYC.tw一起創造了難忘的生日回憶! P.S Mamura的笑容真的好甜美啊(小編已融化) 按此處以編輯. |
The World in your classroom-
|